A soft wind southwesterly, something like
The wind in the Far West they call the chinook,
About three o’clock, we yet high on the mountain,
Began. Snow softened to burden our snowshoes.
And if you stood perfectly still, so still
You could hear your own heart, stroke by stroke,
You could hear the forest of spruces—drip,
Drip, drip—and you felt that all Time, and your life,
Was like that in motionless silence, and held you
Your breath to be sure you could hear your own heart
Maintain, with no falter, that rhythm that drops
Now defined. Were you sure you remembered your name?
But there was the A-frame, the camp, snow sliding
Down the steep roof-pitch with channels of black
Where all winter your eye had loved whiteness, and now
Roof-edge dripped in the rhythm that redefined
Life. And the sun, in pink pillows of mist,
Sank, and you felt it gasping for breath.
You felt it might suffocate, not rise
Again. Inside the A-frame you found
Yourself sweating, though only one eye of a coal
Yet winked. You built up only enough
To cook by, racked up the snowshoes—all this
With no word. What word is to say when the world
Has lost its heart, is dripping, is flowing, is counting
Itself away? Cooking is but
An irritation. The pre-dinner whiskey
Is tongue-hot but tangless, like rot-gut—not what
It is. When you turn on the hi-fi, your friend
Says: “None of that ordure tonight.” In silence
You eat—silence except for the eaves-drip.
No banking the fire on a night like this.
You wake in the dark to the rhythm of eaves.
Try to comfort yourself by thinking of spring.
Of summer’s fecundity and the plunge
Into silvery splash-spray. Of gold and flame
In benediction of autumn. Of snow’s first
Night-whisper and dawn light on peak-top. But eaves,
To you heart, say one thing. Say: drip. Say: drip.
You must try to think of some answer, by dawn.

